Dernier rappel pour Angélique Duruisseau

Last call! pour le CD d’Angélique Duruisseau

Au Bistro le Ste-Cath (l’ancien Bistro In Vivo)

Raymond Viger  Dossier Bistro le Ste-CathRestaurant

angelique-duruisseau cd musique édith piaf léo ferré chanson française francophone francophonieLors du dernier spectacle d’Angélique Duruisseau au Bistro le Ste-Cath, en discutant avec Angélique, j’apprends qu’il ne lui reste plus aucune copie de son dernier CD. Tous vendu m’a-t-elle répondu fièrement!

En me grattant la tête, je réalise qu’il m’en reste 5 en stock au Café Graffiti. Le temps d’en parler et Danielle venait d’en acheter un. Il n’en reste que 4.

Mais attention. Ils vont tous disparaître au plus tard lors du prochain spectacle d’Angélique au Bistro le Ste-Cath, samedi, le 29 novembre prochain. Et m’y engage. Vous pouvez achetez une des 4 copies restantes, par Internet Angélique Duruisseau ou encore par téléphone au (514) 256-9000.

Des CD à l’encan!

S’il restait des copies non vendues au moment de la prestation du 29 novembre prochain, je vais les encanter au plus offrant! Attention, les enchères pourraient monter haut.

En même temps, pour annoncer le début de ma carrière d’encanteur, je ne serais pas surpris que j’encante quelques items supplémentaires comme des bouteilles de vin ou des tables d’hôtes ou même des toiles… Il faudra y être pour le savoir. Samedi le 29 novembre, c’est un rendez-vous à ne pas manquer.

Au plaisir de vous y rencontrer.

Les spectacles à venir sur la scène du Bistro le Ste-Cath:

Informations et réservations: (514) 223-8116

Bistro le Ste-Cath

bistro le ste-cath restaurant est montréal hochelaga-maisonneuveUn restaurant, une chaleureuse terrasse. Pour une rencontre entre amis ou en famille, les chefs du Bistro le Ste-Cath sauront vous offrir une cuisine réinventée et originale à un prix abordable.

Situé en plein coeur d’Hochelaga-Maisonneuve, au sud du Stade Olympique, à l’est de PIE-IX. 4264 Ste-Catherine est.

Bistro le Ste-Cath est opéré par l’organisme communautaire le Journal de la Rue. Tous les profits servent à financer notre intervention auprès des jeunes.

Pour informations et réservations: (514) 223-8116 ou bistro@le-ste-cath.com

La Voix et les américains, en anglais

Francophonie et culture

Sheryl Crow invité à La Voix

Pourquoi tant de chansons en anglais? Pourquoi une entrevue en anglais?

Raymond Viger Dossier Culture, TélévisionFrancophonie

la-voix-marc-dupre sheryl crow chanson tva Déjà Danielle et moi sommes frustrés d’entendre tant de chansons anglophone à l’émission La Voix. En plus, dimanche le 23 mars, Sheryl Crow est invité à La Voix une Américaine anglophone qui ne parle pas le français.

Culture francophone

Chanson en anglais et entrevue en anglais. Wow! La culture francophone prend le bord à TVA! C’est pas parce que Pierre-Karl Péladeau veut faire un pays du Québec que TVA a entendu le signal. C’est excellent question journalistique. Mais question culturelle, je trouve qu’on ne fait pas assez attention à notre langue.

sheryl crow chanson la voix chanteuseC’est curieux, j’avais oublié que l’an dernier j’avais passé une remarque similaire sur l’émission La Voix pour le choix des chansons.

Cette année, en plus du choix des chansons, c’est le choix des invités. Désolé Mme Sheryl Crow. Vous êtes sûrement une grande artiste. Mais Américaine et anglophone.

L’émission La voix et la chanson francophone

Autres textes sur la Francophonie

L’amour en 3 dimensions.

l-amour-en-3-dimensions-roman-cheminement-humoristique-croissance-personnelleLa relation à soi, aux autres et à notre environnement

Roman de cheminement humoristique. Pour dédramatiser les évènements qui nous ont bouleversés. Pour mieux comprendre notre relation envers soi, notre entourage et notre environnement. Peut être lu pour le plaisir d’un roman ou dans un objectif de croissance personnelle.

L’histoire est une source d’inspiration pour découvrir, d’une façon attrayante et amusante, une nouvelle relation avec soi-même et son environnement. Bonne lecture et bon voyage au pays de Tom.

Le livre est disponible au coût de 19,95$.

Par téléphone: (514) 256-9000, en région: 1-877-256-9009 Par Internet:Par la poste: Reflet de Société 4233 Ste-Catherine Est Montréal, Qc. H1V 1X4.

Autres livres pouvant vous intéresser:

Pour voir le catalogue complet des livres des Éditions TNT.

Lettrage, bannière et T-Shirt promotionnel.

L’émission La voix et la chanson francophone

Trop de chanson en anglais?

L’émission La voix et la francophonie

Une émission qui attire un très large public et qui atteint ses objectifs… sauf que…

Raymond Viger  Dossier Télévision, Francophonie

la voix marc dupré jean-pierre ferland marie-mai ariane moffatGlobalement, l’émission La Voix présenté le dimanche par le réseau TVA a su atteindre ses objectifs et possiblement les dépassés.

Sous le regard attentif de Charles Lafortune, les 4 coachs de l’émission, Arianne Moffat, Marie-Mai, Jean-Pierre Ferland et Marc Dupré font un excellent travail d’animation. Nous n’en sommes qu’aux préliminaires de l’émission, les équipes ne sont pas encore complétées.

Malgré ce grand succès et l’attrait incontestable dans le public, une grande tristesse m’envahit devant cette émission. Il y a beaucoup de chansons anglophones. Beaucoup trop à mon goût.

Se battre pour demeurer francophone

la voix ariane moffat jean-pierre ferland marie-mai marc dupré charles lafortuneParce que pour moi, se battre pour sa culture. Se battre pour conserver notre place dans la francophonie est un combat de tous les jours.

Si je laisse les émissions francophones me submerger de chansons anglophones. Si je laisse les artistes francophones se complairent à me présenter à la télévision des chansons anglophones. Qui sera responsable de la mort de la langue française au Québec?

Être francophone est une responsabilité sociale et commune. Nous devons tous demeurer vigilants.

Vous trouvez peut-être que je suis trop pointilleux sur l’importance de demeurer vigilant pour protéger notre langue et notre culture.

J’ai fait 5 ans comme pilote d’avion. À une époque où un pilote francophone avec un co-pilote francophone qui veulaient communiquer à un contrôleur aérien francophone devaient tous parler en anglais. Nous nous sommes battu pour obtenir le Français dans l’air. Et après 5 ans, lorsque nous avons eu gain de cause et que le français est devenu une langue autorisée pour communiquer dans l’aviation, je me suis rendu compte que je n’étais pas capable de le faire. Parce que je l’avais toujours fait en anglais et que je ne connaissais pas les termes français.

Merci à tous de ne pas oublier que le français et notre culture ne sont pas des acquis. Nous devons demeurer vigilant et aux aguets pour conserver les acquis et conserver notre place dans la francophonie.

Merci à Charles Lafortune, Ariane Moffat, Marie-Mai, Jean-Pierre Ferland et Marc Dupré d’être vigilant envers cette culture qui est nôtre. Cette culture si fragile mais que nous aimons tous.

Autres textes sur la Francophonie

L’amour en 3 dimensions.

l-amour-en-3-dimensions-roman-cheminement-humoristique-croissance-personnelleLa relation à soi, aux autres et à notre environnement

Roman de cheminement humoristique. Pour dédramatiser les évènements qui nous ont bouleversés. Pour mieux comprendre notre relation envers soi, notre entourage et notre environnement. Peut être lu pour le plaisir d’un roman ou dans un objectif de croissance personnelle.

L’histoire est une source d’inspiration pour découvrir, d’une façon attrayante et amusante, une nouvelle relation avec soi-même et son environnement. Bonne lecture et bon voyage au pays de Tom.

Le livre est disponible au coût de 19,95$.

Par téléphone: (514) 256-9000, en région: 1-877-256-9009 Par Internet:Par la poste: Reflet de Société 4233 Ste-Catherine Est Montréal, Qc. H1V 1X4.

Autres livres pouvant vous intéresser:

Pour voir le catalogue complet des livres des Éditions TNT.

Lettrage, bannière et T-Shirt promotionnel.

%d blogueurs aiment cette page :